Social Media

11 febbraio 2013

Cuscinetto per le fedi


In questa settimana, dedicata all'amore e alla festa degli innamorati, ho deciso di parlare di un tema romantico e molto importante...le fedi nuziali ed in particolare, raccontarvi qualcosa sul cuscinetto porta fedi.
Le fedi sono il simbolo della reciproca promessa, il legame dell’anima, e vengono donate e ricevute per suggellare un vincolo eterno. L'anello nuziale resta un simbolo di felicità, un simbolo che annuncia a tutti la propria volontà di vivere per sempre accanto alla persona amata.

This week is dedicated to celebrate love and particularly valentine's day,  so I decided to talk to you about a very romantic and important theme….. the wedding rings and principally I'd like to tell you something about the wedding rings' pillow. Wedding rings are a symbol of the mutual promises, a bond of the souls and they are given to seal the perpetual union. The wedding ring remains a symbol of joy, a symbol that announces the reciprocal will to live forever with the loved one.


Per portare gli anelli nuziali all’altare o sul banco del municipio secondo le regole del galateo del matrimonio si usa l’elegante cuscinetto porta fedi che solitamente è fatto di pizzo o di stoffa, in genere bianco, e sopra di esso vengono riposti gli anelli intrecciati con dei sottili nastrini. Anche qui però le possibilità sono diverse, si può variare lo stile, il colore, la dimensione e la forma a seconda del gusto degli sposi e dello stile che hanno scelto per il loro matrimonio. Un’idea molto originale per il cuscino è quella di farlo realizzare con dei fiori.

The wedding rings should be carried to the altar or civic bench following the wedding etiquette, therefore using the elegant pillow that is usually made of lace or cloth but generally white. On top of this wedding pillow, the wedding rings are tied up with thin ribbons.  There are however different possibilities, different styles, colour, dimension and shape, all according to the likings of the bride and groom and the style that they have chosen for their wedding. An original idea could be creating the wedding pillow with flowers.



Le coppie da tempo seguono la tradizione di farsi portare gli anelli da dei paggetti. In genere il paggetto porta lungo la navata della chiesa un cuscino con le fedi legate sopra e questa è una delle scene più dolci della cerimonia.  

Vi auguro una buona settimana all'insegna dell'amore e...

Buon San Valentino a tutti voi,


It is some time now that couples follow the tradition of using pageboys to carry the wedding rings. In most cases the pageboy brings the wedding rings tightened up on the wedding pillow, right up the central nave of the church and this I must say, is the most charming and romantic scene of the ceremony.

I wish you all a very good week, in the name of love and…

Happy Valentine's day to you all,



Daniela

2 commenti:

  1. E' una tradizione dolcissima...e i modelli di cuscinetto sono davvero tanti ma tutti bellissimi
    Mari

    RispondiElimina
  2. Si ed ogni giorno ne inventiamo uno nuovo!! grazie Mari :)

    RispondiElimina